In partnership with

Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland, is a prestigious institution with a rich history dating back to 1611. It is one of the top universities in Poland, known for its tradition of higher education, outstanding faculty achievements, and diverse academic offerings. The university has a strong international presence with partnerships worldwide, and is committed to research excellence, academic quality, and societal impact.

Meet the editor(s)

Wojciech Wołoszyk
wojciech@woloszyk.pl

Wojciech Wołoszyk – Polish lawyer-linguist and manager in the translation and localization industry, with extensive experience in English-Polish legal translations and terminology works. The only Polish court expert in English legal linguistics. The editor-in-chief of the World Law Dictionary for Poland (by Translegal and IURIDICO). Translation industry activist, blogger and podcaster. Chairman of POLOT – Polish Association of LSPs.

Polish lawyer-linguist with a law degree from the University of Gdansk, a translation degree from the University of Wroclaw and a postgraduate degree from the University of Cambridge in the English legal system and EU law with over 18 years of experience in translating legal documents.

Wojciech is the CEO of IURIDICO, the largest team of lawyers-linguists, legal translators and reviewers in the Polish market and a leading provider of highly specialised legal, financial and EU translations for the public and private sector in Europe and Poland. Serving as an external lawyer-linguist for the Court of Justice of the EU, the European Central Bank, International Criminal Court in the Hague, and as a legal translator for the OECD, European Commission, the Translation Centre for the Bodies of the EU (the CDT), and also for the Polish Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs.